openthebox/content/adventures/medieval/intro.fr.lor
Samuel Bouchet 41bfb54a2c Implement chain reaction system replacing simple auto-activation
Redesign the interaction mechanic into a recursive chain reaction system
where items can trigger cascading reactions. Keys now open themed chests
which produce items that may trigger further reactions, with chain bonus
rewards for multi-step chains (x2/x3/x4+).

- Add 6 themed chests + mysterious chest + alchemist stone catalyst
- Rewrite InteractionEngine with recursive chain loop (max depth 10)
- Add ConsumeTrigger field to InteractionRule for catalyst support
- Add ChainBonusEvent and enrich InteractionTriggeredEvent with context
- Update rendering to show both reacting items and chain indicators
- Add item descriptions with anticipation hints for chain partners
- Update GDD Section 5 with full chain reaction specification
2026-03-15 18:43:42 +01:00

374 lines
20 KiB
Text

// Medieval Adventure - Open The Box
// French Translation
#intro-castle // "You stand before Castle Cardboard, its square towers rising into the overcast sky."
Vous vous tenez devant le Château Carton, ses tours carrées s'élevant dans le ciel couvert.
#intro-everything // "Everything here is box-shaped. The drawbridge is a flattened box. The moat is a long, wet box."
Tout ici a la forme d'une boîte. Le pont-levis est une boîte aplatie. Les douves sont une longue boîte mouillée.
#knight-halt // "Halt! Who goes there? I am Sir Boxalot, Knight of the Square Table!"
Halte ! Qui va là ? Je suis Sire Boxalot, Chevalier de la Table Carrée !
#knight-smite // "State your business, or I shall smite thee with my box-shaped sword!"
Déclinez vos intentions, ou je vous pourfendrai avec mon épée en forme de boîte !
#intro-sword // "You notice his sword is, indeed, a rectangular prism. Not very sharp."
Vous remarquez que son épée est, en effet, un prisme rectangulaire. Pas très tranchant.
#opt-hero // "Declare yourself a hero"
Se déclarer héros
#opt-inspector // "Declare yourself a box inspector"
Se déclarer inspecteur de boîtes
#opt-why // "Ask why everything is box-shaped"
Demander pourquoi tout est en forme de boîte
#knight-why // "Why is everything box-shaped? Why is the SKY blue? Why do birds sing?"
Pourquoi tout est en forme de boîte ? Pourquoi le CIEL est bleu ? Pourquoi les oiseaux chantent ?
#knight-answers // "Some questions have no answers. Others have box-shaped answers."
Certaines questions n'ont pas de réponse. D'autres ont des réponses en forme de boîte.
#knight-destiny // "The real question is: can you open the Box of Destiny?"
La vraie question est : pouvez-vous ouvrir la Boîte de la Destinée ?
#why-meta // "You feel like this is the kind of game that asks you rhetorical questions and then gives you exactly one path forward."
Vous avez l'impression que c'est le genre de jeu qui vous pose des questions rhétoriques puis vous donne exactement un seul chemin à suivre.
#knight-hero // "A hero! Wonderful! We haven't had one of those since Sir Unboxington fell into the Box Pit."
Un héros ! Merveilleux ! On n'en a pas vu depuis que Sire Deballington est tombé dans la Fosse aux Boîtes.
#knight-peril // "The kingdom is in peril! The dark wizard Malkith has captured Princess Rectangula!"
Le royaume est en péril ! Le sorcier noir Malkith a capturé la Princesse Rectangula !
#knight-tower // "She's being held in the Tall Tower, which is basically just a really tall box."
Elle est retenue dans la Grande Tour, qui n'est en fait qu'une très grande boîte.
#opt-rescue // "Vow to rescue the princess"
Jurer de sauver la princesse
#opt-princess-look // "Ask what the princess looks like"
Demander à quoi ressemble la princesse
#opt-tip // "Suggest they just tip the tower over"
Suggérer de simplement renverser la tour
#knight-inspector // "A box inspector?! By the Square Gods, we've been expecting you!"
Un inspecteur de boîtes ?! Par les Dieux Carrés, nous vous attendions !
#knight-malfunction // "The kingdom's boxes have been malfunctioning. Some open from the wrong side."
Les boîtes du royaume dysfonctionnent. Certaines s'ouvrent du mauvais côté.
#knight-chaos // "One box started opening OTHER boxes. It was chaos. Beautiful, beautiful chaos."
Une boîte a commencé à ouvrir D'AUTRES boîtes. C'était le chaos. Un magnifique, magnifique chaos.
#knight-princess // "The princess? She's... well... she's a box."
La princesse ? Elle est... eh bien... c'est une boîte.
#knight-pretty // "A very PRETTY box. With a tiara taped to the top."
Une TRÈS JOLIE boîte. Avec un diadème scotché sur le dessus.
#knight-love // "Don't judge. Love is love, and boxes are boxes."
Ne jugez pas. L'amour c'est l'amour, et les boîtes sont des boîtes.
#princess-standards // "You decide not to question the romantic standards of this kingdom."
Vous décidez de ne pas remettre en question les standards amoureux de ce royaume.
#knight-tip // "Tip the-- that's the most brilliant and idiotic thing I've ever heard!"
Renverser la-- c'est la chose la plus brillante et la plus idiote que j'aie jamais entendue !
#knight-loadbearing // "We can't tip the tower. It's load-bearing. The entire castle is just boxes stacked on boxes."
On ne peut pas renverser la tour. Elle est porteuse. Le château entier n'est que des boîtes empilées sur des boîtes.
#knight-collapse // "Tip one and the whole kingdom collapses like a house of... boxes."
Renversez-en une et tout le royaume s'effondre comme un château de... boîtes.
#quest-setoff // "You set off toward the Tall Tower with Sir Boxalot."
Vous vous mettez en route vers la Grande Tour avec Sire Boxalot.
#quest-forest // "The path leads through the Forest of Flat-Pack, where the trees are unassembled boxes with confusing instructions."
Le chemin traverse la Forêt du Kit-à-Monter, où les arbres sont des boîtes non assemblées avec des instructions confuses.
#knight-ikea // "Stay close. These woods are full of bandits and IKEA references."
Restez près de moi. Ces bois sont pleins de bandits et de références IKEA.
#quest-rustling // "A rustling sound comes from behind a bush-shaped box."
Un bruissement provient de derrière un buisson en forme de boîte.
#opt-draw // "Draw your weapon"
Dégainer votre arme
#opt-hide // "Hide inside a nearby box"
Se cacher dans une boîte à proximité
#opt-yell // "Yell \"I know you're there!\""
Crier \"Je sais que vous êtes là !\"
#hide-climb // "You climb inside a conveniently person-sized box and close the flaps above you."
Vous grimpez dans une boîte de taille humaine, fort à propos, et fermez les rabats au-dessus de vous.
#knight-strategy // "Brilliant strategy! If you can't see the enemy, the enemy can't see you!"
Stratégie brillante ! Si vous ne voyez pas l'ennemi, l'ennemi ne peut pas vous voir !
#knight-commitment // "That's not how that works but I admire the commitment."
Ce n'est pas comme ça que ça marche, mais j'admire la détermination.
#hide-bandit // "From inside the box, you hear the bandit trip over a root and knock himself out."
Depuis l'intérieur de la boîte, vous entendez le bandit trébucher sur une racine et s'assommer tout seul.
#hide-victory // "You emerge victorious, technically."
Vous émergez victorieux, techniquement.
#ambush-leap // "A bandit leaps out! He's wearing a box as armor. It's not very effective."
Un bandit surgit ! Il porte une boîte en guise d'armure. Ce n'est pas très efficace.
#knight-haveatthee // "Have at thee, villain!"
En garde, vilain !
#ambush-thwap // "Sir Boxalot swings his box-sword. It makes a cardboard \"thwap\" sound."
Sire Boxalot brandit son épée-boîte. Elle fait un bruit de carton \"thwap\".
#ambush-falls // "The bandit looks confused, then disappointed, then falls over out of politeness."
Le bandit a l'air confus, puis déçu, puis tombe par politesse.
#yell-echo // "You yell into the forest. Your voice echoes off the box-trees."
Vous criez dans la forêt. Votre voix résonne contre les arbres-boîtes.
#yell-rabbit // "A small rabbit hops out. It's wearing a tiny box as a shell. A box turtle, if you will."
Un petit lapin sort en sautillant. Il porte une minuscule boîte en guise de carapace. Une boîte-tortue, si vous voulez.
#knight-bunny // "False alarm. Just a box bunny. They're everywhere this time of year."
Fausse alerte. Juste un lapin-boîte. Il y en a partout à cette époque de l'année.
#knight-breeding // "Breeding season. They multiply like... well, like boxes in this game."
Saison de reproduction. Ils se multiplient comme... eh bien, comme les boîtes dans ce jeu.
#dragon-tower // "You reach the Tall Tower. A dragon circles overhead."
Vous atteignez la Grande Tour. Un dragon tourne en cercle dans le ciel.
#knight-dragon // "That's Scorchtangle, the Box Dragon! He hoards boxes instead of gold!"
C'est Scorchtangle, le Dragon des Boîtes ! Il accumule des boîtes au lieu de l'or !
#dragon-lands // "The dragon lands before you. He's... also somewhat box-shaped. You're sensing a pattern."
Le dragon atterrit devant vous. Il est... également plus ou moins en forme de boîte. Vous commencez à voir un schéma.
#knight-weakness // "His weakness is that he can't resist opening boxes. It's like catnip for dragons."
Sa faiblesse, c'est qu'il ne peut pas résister à l'ouverture de boîtes. C'est comme de l'herbe à chat pour dragons.
#opt-offer-box // "Offer the dragon a box to open"
Offrir une boîte à ouvrir au dragon
#opt-fight-dragon // "Fight the dragon"
Combattre le dragon
#opt-sneak // "Try to sneak past while the dragon is distracted"
Essayer de se faufiler pendant que le dragon est distrait
#opt-charm // "Flash your most dazzling smile at the dragon|||Something about your magnetic personality might work here..."
Adresser votre plus beau sourire au dragon|||Pas assez de charisme…
#charm-smile // "You step forward, lock eyes with Scorchtangle, and deliver the most radiant smile in the kingdom's history."
Vous faites un pas en avant, croisez le regard de Scorchtangle, et offrez le sourire le plus radieux de l'histoire du royaume.
#charm-blush // "The dragon blinks. Then blushes. Can dragons blush? This one can. His scales turn a gentle pink."
Le dragon cligne des yeux. Puis rougit. Les dragons peuvent-ils rougir ? Celui-ci, oui. Ses écailles virent au rose tendre.
#knight-swoon // "By the Square Gods... the dragon is SWOONING. I've never seen a box-dragon swoon before."
Par les Dieux Carrés... le dragon est en PÂMOISON. Je n'ai jamais vu un dragon-boîte se pâmer auparavant.
#charm-belly // "Scorchtangle rolls over like a puppy and presents his belly, which is covered in tiny box-shaped scales."
Scorchtangle se retourne comme un chiot et présente son ventre, couvert de minuscules écailles en forme de boîte.
#knight-brave // "You've charmed a dragon with nothing but raw charisma. That's either very brave or very weird."
Vous avez charmé un dragon avec rien d'autre que du charisme brut. C'est soit très courageux, soit très bizarre.
#fight-charge // "You charge at Scorchtangle with your definitely-not-adequate weapon."
Vous chargez Scorchtangle avec votre arme clairement inadaptée.
#fight-singe // "The dragon yawns and a small flame singes your eyebrows."
Le dragon baille et une petite flamme vous roussit les sourcils.
#knight-diplomatic // "Perhaps a more... diplomatic approach?"
Peut-être une approche plus... diplomatique ?
#knight-boxed // "I once saw a hero try to fight him. He got boxed. Literally. Put in a box."
J'ai vu un héros essayer de le combattre une fois. Il s'est fait emboîter. Littéralement. Mis dans une boîte.
#fight-expectant // "The dragon looks at you expectantly, as if waiting for you to do something smarter."
Le dragon vous regarde avec attente, comme s'il attendait que vous fassiez quelque chose de plus intelligent.
#sneak-tiptoe // "You tiptoe past the dragon. Your sneaking skills are impeccable."
Vous passez sur la pointe des pieds devant le dragon. Vos talents de discrétion sont impeccables.
#sneak-bubble // "Unfortunately, you step on a bubble wrap moat. The popping is deafening."
Malheureusement, vous marchez sur des douves en papier bulle. Les éclatements sont assourdissants.
#sneak-embarrassment // "The dragon looks at you with what can only be described as secondhand embarrassment."
Le dragon vous regarde avec ce qu'on ne peut décrire que comme de la gêne par procuration.
#knight-bubble // "Bubble wrap. The natural enemy of stealth."
Le papier bulle. L'ennemi naturel de la discrétion.
#friendly-box // "You pull out a beautifully wrapped box from your inventory."
Vous sortez une boîte joliment emballée de votre inventaire.
#friendly-inventory // "You don't remember putting it there, but this is a game, so inventory logic doesn't apply."
Vous ne vous souvenez pas de l'y avoir mise, mais c'est un jeu, donc la logique d'inventaire ne s'applique pas.
#friendly-opens // "The dragon's eyes widen. He opens the box with surprisingly delicate claws."
Les yeux du dragon s'écarquillent. Il ouvre la boîte avec des griffes étonnamment délicates.
#friendly-smaller // "Inside: a smaller box. The dragon is DELIGHTED."
À l'intérieur : une boîte plus petite. Le dragon est RAVI.
#friendly-heaven // "He opens the smaller box. Inside: an even smaller box. He's in heaven."
Il ouvre la plus petite boîte. À l'intérieur : une boîte encore plus petite. Il est au paradis.
#friendly-aside // "The dragon steps aside, too busy with his recursive box gift to guard anything."
Le dragon s'écarte, trop occupé avec son cadeau de boîtes récursives pour garder quoi que ce soit.
#opt-enter-tower // "Enter the tower"
Entrer dans la tour
#opt-pet-dragon // "Pet the dragon first"
Caresser le dragon d'abord
#pet-purr // "The dragon purrs. It sounds like cardboard being rubbed together."
Le dragon ronronne. Ça ressemble au son de carton frotté l'un contre l'autre.
#climb-stairs // "You climb the tower stairs. Each step is a small box. It's like climbing a staircase of shoeboxes."
Vous montez les escaliers de la tour. Chaque marche est une petite boîte. C'est comme gravir un escalier de boîtes à chaussures.
#climb-malkith // "At the top, you find Malkith standing before a large ornate box."
Au sommet, vous trouvez Malkith debout devant une grande boîte ornée.
#wizard-late // "Ah, the hero arrives! You're late. I've been monologuing to myself for twenty minutes."
Ah, le héros arrive ! Vous êtes en retard. Ça fait vingt minutes que je monologue tout seul.
#wizard-behold // "Behold! The Box of Destiny! Within it lies Princess Rectangula!"
Contemplez ! La Boîte de la Destinée ! En elle repose la Princesse Rectangula !
#wizard-power // "And with her, the power to fold reality itself into a BOX!"
Et avec elle, le pouvoir de plier la réalité elle-même en une BOÎTE !
#opt-duel // "Challenge Malkith to a duel"
Défier Malkith en duel
#opt-ask-why // "Ask Malkith why he wants box-folding power"
Demander à Malkith pourquoi il veut le pouvoir de plier en boîte
#opt-just-open // "Just open the Box of Destiny while he's talking"
Ouvrir la Boîte de la Destinée pendant qu'il parle
#wizard-whykingdom // "Why? WHY?! Have you seen this kingdom? Everything is already a box!"
Pourquoi ? POURQUOI ?! Avez-vous vu ce royaume ? Tout est déjà une boîte !
#wizard-disorganized // "But they're DISORGANIZED boxes! Boxes within boxes with no structure!"
Mais ce sont des boîtes DÉSORGANISÉES ! Des boîtes dans des boîtes sans aucune structure !
#wizard-sort // "I want to SORT them. By size. By color. By emotional significance."
Je veux les TRIER. Par taille. Par couleur. Par importance émotionnelle.
#wizard-filing // "I'm not evil. I'm a box organizer. The kingdom just doesn't appreciate good filing."
Je ne suis pas malfaisant. Je suis un organisateur de boîtes. Le royaume n'apprécie tout simplement pas un bon classement.
#knight-reasonable // "That... actually sounds reasonable?"
Ça... c'est en fait plutôt raisonnable ?
#wizard-thanks // "THANK you."
MERCI.
#opt-help-organize // "Help Malkith organize the boxes"
Aider Malkith à organiser les boîtes
#opt-free-first // "Insist on freeing the princess first"
Insister pour libérer la princesse d'abord
#help-sorting // "You spend the next three hours sorting boxes with Malkith."
Vous passez les trois heures suivantes à trier des boîtes avec Malkith.
#wizard-instructions // "Small boxes go LEFT. Medium boxes go RIGHT. Large boxes go in the LARGE BOX."
Les petites boîtes à GAUCHE. Les moyennes à DROITE. Les grandes boîtes dans la GRANDE BOÎTE.
#knight-therapeutic // "This is surprisingly therapeutic."
C'est étonnamment thérapeutique.
#wizard-selfcare // "Right? I keep telling people. Box organization is self-care."
N'est-ce pas ? Je n'arrête pas de le dire. L'organisation de boîtes, c'est du soin de soi.
#help-princess // "Malkith releases Princess Rectangula as a thank you. She is, in fact, a box with a tiara."
Malkith libère la Princesse Rectangula pour vous remercier. C'est bien, en effet, une boîte avec un diadème.
#help-lovely // "She's lovely."
Elle est ravissante.
#wizard-duel // "A duel? Fine! I choose... BOX MAGIC!"
Un duel ? Très bien ! Je choisis... LA MAGIE DES BOÎTES !
#duel-dodge // "Malkith shoots a beam of cubic energy at you. You dodge. Barely."
Malkith vous tire un rayon d'énergie cubique dessus. Vous esquivez. De justesse.
#knight-boxthing // "Hit him with the thing! The box thing!"
Frappez-le avec le truc ! Le truc de boîte !
#duel-throw // "You're not sure what \"the box thing\" is, but you grab the nearest box and throw it."
Vous n'êtes pas sûr de ce qu'est \"le truc de boîte\", mais vous attrapez la boîte la plus proche et la lancez.
#duel-square // "It hits Malkith square in the face. Square. Because it's a box."
Ça touche Malkith en plein dans la figure. En plein carré. Parce que c'est une boîte.
#wizard-ow // "Ow! That was my favorite face!"
Aïe ! C'était mon visage préféré !
#duel-stumble // "Malkith stumbles back into the Box of Destiny, accidentally opening it."
Malkith trébuche et tombe dans la Boîte de la Destinée, l'ouvrant accidentellement.
#duel-kick // "Princess Rectangula tumbles out. She kicks Malkith with her box-corner. It looks painful."
La Princesse Rectangula dégringole dehors. Elle donne un coup de coin de boîte à Malkith. Ça a l'air douloureux.
#just-walk // "While Malkith is mid-monologue, you casually walk up and open the Box of Destiny."
Pendant que Malkith est en plein monologue, vous marchez tranquillement et ouvrez la Boîte de la Destinée.
#wizard-wait // "--and furthermore, the cubic nature of-- wait, what are you doing?"
--et de plus, la nature cubique de-- attendez, qu'est-ce que vous faites ?
#wizard-speech // "You can't just OPEN it! I had a whole speech prepared!"
Vous ne pouvez pas juste l'OUVRIR ! J'avais tout un discours de préparé !
#wizard-pauses // "There were DRAMATIC PAUSES! A CALLBACK to act one!"
Il y avait des PAUSES DRAMATIQUES ! Un RAPPEL du premier acte !
#just-bonk // "Princess Rectangula tumbles out and bonks Malkith on the head."
La Princesse Rectangula dégringole et cogne Malkith sur la tête.
#knight-anticlimactic // "That was incredibly anticlimactic. I loved it."
C'était incroyablement anticlimactique. J'ai adoré.
#ending-celebrate // "The kingdom celebrates! Princess Rectangula is safe!"
Le royaume est en fête ! La Princesse Rectangula est sauvée !
#knight-saved // "You've saved the kingdom! The Square Table shall sing of your deeds!"
Vous avez sauvé le royaume ! La Table Carrée chantera vos exploits !
#knight-flat // "Well, they'll sing in monotone. Everything here is a bit... flat."
Enfin, ils chanteront de manière monotone. Tout ici est un peu... plat.
#ending-fine // "The kingdom is mildly concerned but ultimately fine. Boxes don't hold grudges. Usually."
Le royaume est légèrement préoccupé mais s'en sort. Les boîtes ne sont pas rancunières. En général.
#ending-dragon // "Scorchtangle the dragon joins the celebration, bringing his collection of nested boxes as party favors."
Scorchtangle le dragon se joint à la fête, apportant sa collection de boîtes gigognes en guise de cadeaux.
#knight-nexttime // "Until next time, hero. There are always more boxes to open."
À la prochaine, héros. Il y a toujours plus de boîtes à ouvrir.
#knight-fourthwall // "And more fourth walls to break. Yes, I know this is a game. I've always known."
Et plus de quatrièmes murs à briser. Oui, je sais que c'est un jeu. Je l'ai toujours su.
#knight-realbox // "The real box was the friends we made along the way."
La vraie boîte, c'était les amis qu'on s'est faits en chemin.
#knight-point // "Actually, no. The real box is a box. That's the whole point."
En fait, non. La vraie boîte, c'est une boîte. C'est tout l'intérêt.