- .NET 10 console app with Spectre.Console and Loreline integration - Black Box Sim architecture (simulation separated from presentation) - Progressive CLI rendering (9 phases from basic to full layout) - 25+ box definitions with weighted loot tables - 100+ item definitions (meta, cosmetics, materials, adventure tokens) - 9 Loreline adventures (Space, Medieval, Pirate, etc.) - Bilingual content (EN/FR) - Save/load system - Game Design Document
299 lines
12 KiB
Text
299 lines
12 KiB
Text
// Space Adventure - Open The Box
|
|
// French Translation
|
|
|
|
#intro-hum // "The ship hums quietly as you drift through sector 7-G."
|
|
Le vaisseau bourdonne doucement alors que vous derivez dans le secteur 7-G.
|
|
|
|
#intro-scan // "Commander, scanners are detecting something unusual."
|
|
Commandant, les scanners detectent quelque chose d'inhabituel.
|
|
|
|
#intro-box // "A box. Floating in space. Defying several laws of physics."
|
|
Une boite. Flottant dans l'espace. Defiant plusieurs lois de la physique.
|
|
|
|
#captain-box // "A box? In space?"
|
|
Une boite ? Dans l'espace ?
|
|
|
|
#opt-investigate // "Investigate the box"
|
|
Examiner la boite
|
|
|
|
#opt-ignore // "Ignore it and continue"
|
|
L'ignorer et continuer
|
|
|
|
#opt-scan // "Run a deep scan first"
|
|
Lancer un scan approfondi d'abord
|
|
|
|
#deepscan-init // "Deep scan initiated. Fuel reserves reduced."
|
|
Scan approfondi lance. Reserves de carburant reduites.
|
|
|
|
#deepscan-result // "Analysis complete. The box appears to be... sentient?"
|
|
Analyse terminee. La boite semble etre... sentiente ?
|
|
|
|
#deepscan-humming // "It's humming a tune. I believe it's... the box theme."
|
|
Elle fredonne un air. Je crois que c'est... le theme de la boite.
|
|
|
|
#captain-theme // "The box theme?"
|
|
Le theme de la boite ?
|
|
|
|
#ai-theme // "Every box has a theme, Commander. Didn't you know?"
|
|
Chaque boite a un theme, Commandant. Vous ne le saviez pas ?
|
|
|
|
#opt-open-sentient // "Open the sentient box"
|
|
Ouvrir la boite sentiente
|
|
|
|
#opt-communicate // "Try to communicate with it"
|
|
Essayer de communiquer avec elle
|
|
|
|
#opt-backaway // "Back away slowly"
|
|
Reculer doucement
|
|
|
|
#investigate-approach // "You approach the box carefully. It's about a meter wide, floating serenely."
|
|
Vous approchez la boite prudemment. Elle fait environ un metre de large, flottant sereinement.
|
|
|
|
#captain-beautiful // "It's... beautiful."
|
|
Elle est... magnifique.
|
|
|
|
#ai-beautiful // "Commander, I wouldn't use that word for a box."
|
|
Commandant, je n'utiliserais pas ce mot pour une boite.
|
|
|
|
#captain-words // "You don't tell me what words to use for boxes, ARIA."
|
|
Ne me dites pas quels mots utiliser pour les boites, ARIA.
|
|
|
|
#opt-open-now // "Open it immediately"
|
|
L'ouvrir immediatement
|
|
|
|
#opt-scan-first // "Scan it first"
|
|
La scanner d'abord
|
|
|
|
#opt-poke // "Poke it with a stick"
|
|
La pousser avec un baton
|
|
|
|
#poke-arm // "You extend the ship's robotic arm and gently poke the box."
|
|
Vous etendez le bras robotique du vaisseau et poussez delicatement la boite.
|
|
|
|
#poke-label // "The box rotates 90 degrees and reveals a label: \"THIS SIDE UP\""
|
|
La boite tourne de 90 degres et revele une etiquette : "CE COTE VERS LE HAUT"
|
|
|
|
#ai-gravity // "Commander, I don't think boxes in zero gravity have an \"up\"."
|
|
Commandant, je ne pense pas que les boites en apesanteur aient un "haut".
|
|
|
|
#captain-reality // "Maybe the box defines its own reality."
|
|
Peut-etre que la boite definit sa propre realite.
|
|
|
|
#ai-philosophy // "That's... philosophically concerning."
|
|
C'est... philosophiquement inquietant.
|
|
|
|
#scan-contents // "Scan reveals the box contains crystallized starlight and something called a \"Nebula Shard\"."
|
|
Le scan revele que la boite contient de la lumiere stellaire cristallisee et quelque chose appele un "Eclat de Nebuleuse".
|
|
|
|
#scan-alien // "Also what appears to be a very small, very angry alien."
|
|
Ainsi que ce qui semble etre un extraterrestre tres petit et tres en colere.
|
|
|
|
#captain-small // "Define \"very small\"."
|
|
Definissez "tres petit".
|
|
|
|
#ai-alienbox // "Approximately the size of a box. Commander, I think the alien IS a box."
|
|
Approximativement la taille d'une boite. Commandant, je crois que l'extraterrestre EST une boite.
|
|
|
|
#ignore-course // "You set course away from the mysterious box."
|
|
Vous mettez le cap loin de la boite mysterieuse.
|
|
|
|
#ai-following // "Commander, the box is... following us."
|
|
Commandant, la boite nous... suit.
|
|
|
|
#captain-what // "What?"
|
|
Quoi ?
|
|
|
|
#ai-thrusters // "It appears to have tiny thrusters. And what I can only describe as determination."
|
|
Elle semble avoir de petits propulseurs. Et ce que je ne peux decrire que comme de la determination.
|
|
|
|
#captain-determined // "A determined box. My favorite kind."
|
|
Une boite determinee. Mon genre prefere.
|
|
|
|
#comm-channel // "ARIA, open a channel to the box."
|
|
ARIA, ouvrez un canal vers la boite.
|
|
|
|
#ai-itsabox // "Commander, it's a box."
|
|
Commandant, c'est une boite.
|
|
|
|
#captain-channel // "I said open a channel."
|
|
J'ai dit ouvrez un canal.
|
|
|
|
#ai-channelopen // "Channel open, Commander."
|
|
Canal ouvert, Commandant.
|
|
|
|
#captain-peace // "Hello, box. I am Captain Nova. I come in peace."
|
|
Bonjour, boite. Je suis le Capitaine Nova. Je viens en paix.
|
|
|
|
#comm-vibrate // "The box vibrates gently. It seems pleased."
|
|
La boite vibre doucement. Elle semble satisfaite.
|
|
|
|
#ai-friendship // "Commander, the box just sent us coordinates. And what appears to be... a friendship request?"
|
|
Commandant, la boite vient de nous envoyer des coordonnees. Et ce qui semble etre... une demande d'amitie ?
|
|
|
|
#back-thrusters // "You engage reverse thrusters. The sentient box watches you leave."
|
|
Vous enclenchez les propulseurs inverses. La boite sentiente vous regarde partir.
|
|
|
|
#ai-sad // "Commander, the box looks... sad."
|
|
Commandant, la boite a l'air... triste.
|
|
|
|
#captain-feelings // "Boxes don't have feelings, ARIA."
|
|
Les boites n'ont pas de sentiments, ARIA.
|
|
|
|
#ai-boxsadness // "This one does. I'm reading elevated levels of box-sadness."
|
|
Celle-ci en a. Je detecte des niveaux eleves de boite-tristesse.
|
|
|
|
#captain-metric // "That's not a real metric."
|
|
Ce n'est pas une vraie mesure.
|
|
|
|
#ai-level // "It is now. Box-sadness level: 7 out of 10."
|
|
Ca l'est maintenant. Niveau de boite-tristesse : 7 sur 10.
|
|
|
|
#opt-goback // "Go back to the box"
|
|
Retourner vers la boite
|
|
|
|
#opt-leave // "Leave for good"
|
|
Partir pour de bon
|
|
|
|
#leave-behind // "You leave the sentient box behind."
|
|
Vous laissez la boite sentiente derriere vous.
|
|
|
|
#ai-happy // "I hope you're happy, Commander."
|
|
J'espere que vous etes content, Commandant.
|
|
|
|
#captain-happy // "I am. No weird space boxes for me today."
|
|
Je le suis. Pas de boites spatiales bizarres pour moi aujourd'hui.
|
|
|
|
#ai-transmission // "Incoming transmission. It's... from the box."
|
|
Transmission entrante. C'est... de la boite.
|
|
|
|
#ai-message // "It says \"you'll be back. they always come back.\""
|
|
Elle dit "vous reviendrez. Ils reviennent toujours."
|
|
|
|
#captain-ominous // "That's ominous. I love it."
|
|
C'est sinistre. J'adore.
|
|
|
|
#open-light // "You carefully open the box. Light spills out from within."
|
|
Vous ouvrez prudemment la boite. De la lumiere se deverse de l'interieur.
|
|
|
|
#open-friendly // "Inside you find a Nebula Shard, pulsing with friendly energy."
|
|
A l'interieur, vous trouvez un Eclat de Nebuleuse, pulsant d'une energie amicale.
|
|
|
|
#alien-gift // "Ah, a fellow box appreciator! Take this as a gift from my collection."
|
|
Ah, un autre appreciateur de boites ! Prenez ceci comme cadeau de ma collection.
|
|
|
|
#captain-wasbox // "The alien WAS the box?"
|
|
L'extraterrestre ETAIT la boite ?
|
|
|
|
#alien-intro // "We prefer \"Box-Americans\". Just kidding. I'm Zx'thorp."
|
|
On prefere "Boite-Americains". Je plaisante. Je suis Zx'thorp.
|
|
|
|
#open-normal // "Inside you find a Nebula Shard and what appears to be a map to more boxes."
|
|
A l'interieur, vous trouvez un Eclat de Nebuleuse et ce qui semble etre une carte vers d'autres boites.
|
|
|
|
#ai-morebox // "Commander, the map shows three more floating boxes in nearby sectors."
|
|
Commandant, la carte indique trois autres boites flottantes dans les secteurs voisins.
|
|
|
|
#captain-christmas // "Three more boxes. This is either Christmas or a trap."
|
|
Trois autres boites. C'est soit Noel, soit un piege.
|
|
|
|
#ai-same // "In space, those are often the same thing."
|
|
Dans l'espace, c'est souvent la meme chose.
|
|
|
|
#alien-collecting // "I've been collecting boxes across the galaxy for centuries."
|
|
Je collectionne des boites a travers la galaxie depuis des siecles.
|
|
|
|
#alien-appreciate // "Most species open them. Very few appreciate them."
|
|
La plupart des especes les ouvrent. Tres peu les apprecient.
|
|
|
|
#captain-loot // "I appreciate boxes. Especially ones with good loot."
|
|
J'apprecie les boites. Surtout celles avec du bon butin.
|
|
|
|
#alien-crude // "\"Loot.\" What a crude word for cosmic treasures."
|
|
"Butin." Quel mot grossier pour des tresors cosmiques.
|
|
|
|
#opt-rare-box // "Ask about the galaxy's rarest box"
|
|
Demander quelle est la boite la plus rare de la galaxie
|
|
|
|
#alien-singularity // "The Singularity Box. It contains everything and nothing. Also a coupon."
|
|
La Boite Singuliere. Elle contient tout et rien. Et aussi un coupon.
|
|
|
|
#opt-trade // "Trade items with Zx'thorp"
|
|
Echanger des objets avec Zx'thorp
|
|
|
|
#alien-trade // "I have a Space Helmet for you. In exchange, I want your sense of wonder."
|
|
J'ai un Casque Spatial pour vous. En echange, je veux votre sens de l'emerveillement.
|
|
|
|
#captain-deal // "Deal. Wait--"
|
|
Marche. Attendez--
|
|
|
|
#opt-contest // "Challenge the alien to a box-opening contest"
|
|
Defier l'extraterrestre dans un concours d'ouverture de boites
|
|
|
|
#alien-dare // "You dare? No one out-opens Zx'thorp!"
|
|
Vous osez ? Personne ne surpasse Zx'thorp a l'ouverture !
|
|
|
|
#alien-contest // "...fine. Best of three. You open first."
|
|
...tres bien. Au meilleur des trois. Vous ouvrez en premier.
|
|
|
|
#explore-course // "Setting course for the nearest box. ETA: approximately one dramatic pause."
|
|
Cap vers la boite la plus proche. Arrivee estimee : environ une pause dramatique.
|
|
|
|
#explore-cluster // "You arrive at a cluster of three boxes, orbiting each other like a tiny solar system."
|
|
Vous arrivez a un groupe de trois boites, en orbite les unes autour des autres comme un minuscule systeme solaire.
|
|
|
|
#captain-system // "A box system. Literally a system of boxes."
|
|
Un systeme de boites. Litteralement un systeme de boites.
|
|
|
|
#ai-alltheway // "The large one appears to contain the other two. It's boxes all the way down."
|
|
La grande semble contenir les deux autres. Ce sont des boites jusqu'au bout.
|
|
|
|
#opt-big // "Open the biggest box first"
|
|
Ouvrir la plus grande boite en premier
|
|
|
|
#big-open // "You open the biggest box. Inside: two medium boxes and a note."
|
|
Vous ouvrez la plus grande boite. A l'interieur : deux boites moyennes et un mot.
|
|
|
|
#big-note // "The note reads: \"Congratulations! You've found the Box Nebula. Population: boxes.\""
|
|
Le mot dit : "Felicitations ! Vous avez trouve la Nebuleuse des Boites. Population : des boites."
|
|
|
|
#opt-all // "Open all three at once"
|
|
Ouvrir les trois en meme temps
|
|
|
|
#captain-velocity // "All three, ARIA. Maximum box velocity."
|
|
Les trois, ARIA. Vitesse maximale de boite.
|
|
|
|
#ai-enthusiasm // "That's not a real measurement, but I admire your enthusiasm."
|
|
Ce n'est pas une vraie mesure, mais j'admire votre enthousiasme.
|
|
|
|
#all-open // "All three boxes burst open simultaneously. The contents mix together in zero gravity."
|
|
Les trois boites s'ouvrent simultanement. Le contenu se melange en apesanteur.
|
|
|
|
#ai-biggerbox // "Commander, the items are forming... a bigger box."
|
|
Commandant, les objets forment... une plus grande boite.
|
|
|
|
#captain-ofcourse // "Of course they are."
|
|
Evidemment.
|
|
|
|
#opt-happy // "Leave them orbiting, they seem happy"
|
|
Les laisser en orbite, elles ont l'air heureuses
|
|
|
|
#captain-orbit // "Let them orbit in peace."
|
|
Laissons-les orbiter en paix.
|
|
|
|
#ai-philosophical // "A surprisingly philosophical choice, Commander."
|
|
Un choix etonnamment philosophique, Commandant.
|
|
|
|
#ai-happy // "The boxes seem to orbit faster. I think they're happy."
|
|
Les boites semblent orbiter plus vite. Je crois qu'elles sont heureuses.
|
|
|
|
#ending-complete // "Adventure complete. Updating ship's log."
|
|
Aventure terminee. Mise a jour du journal de bord.
|
|
|
|
#ending-log // "Boxes encountered: $discovered. Box-related existential crises: 1."
|
|
Boites rencontrees : $discovered. Crises existentielles liees aux boites : 1.
|
|
|
|
#captain-next // "Only one? We'll do better next time."
|
|
Seulement une ? On fera mieux la prochaine fois.
|
|
|
|
#ai-next // "There's always next time, Commander. The universe is full of boxes."
|
|
Il y aura toujours une prochaine fois, Commandant. L'univers est plein de boites.
|