// Space Adventure - Open The Box // French Translation #intro-hum // "The ship hums quietly as you drift through sector 7-G." Le vaisseau bourdonne doucement alors que vous derivez dans le secteur 7-G. #intro-scan // "Commander, scanners are detecting something unusual." Commandant, les scanners detectent quelque chose d'inhabituel. #intro-box // "A box. Floating in space. Defying several laws of physics." Une boite. Flottant dans l'espace. Defiant plusieurs lois de la physique. #captain-box // "A box? In space?" Une boite ? Dans l'espace ? #opt-investigate // "Investigate the box" Examiner la boite #opt-ignore // "Ignore it and continue" L'ignorer et continuer #opt-scan // "Run a deep scan first" Lancer un scan approfondi d'abord #deepscan-init // "Deep scan initiated. Fuel reserves reduced." Scan approfondi lance. Reserves de carburant reduites. #deepscan-result // "Analysis complete. The box appears to be... sentient?" Analyse terminee. La boite semble etre... sentiente ? #deepscan-humming // "It's humming a tune. I believe it's... the box theme." Elle fredonne un air. Je crois que c'est... le theme de la boite. #captain-theme // "The box theme?" Le theme de la boite ? #ai-theme // "Every box has a theme, Commander. Didn't you know?" Chaque boite a un theme, Commandant. Vous ne le saviez pas ? #opt-open-sentient // "Open the sentient box" Ouvrir la boite sentiente #opt-communicate // "Try to communicate with it" Essayer de communiquer avec elle #opt-backaway // "Back away slowly" Reculer doucement #investigate-approach // "You approach the box carefully. It's about a meter wide, floating serenely." Vous approchez la boite prudemment. Elle fait environ un metre de large, flottant sereinement. #captain-beautiful // "It's... beautiful." Elle est... magnifique. #ai-beautiful // "Commander, I wouldn't use that word for a box." Commandant, je n'utiliserais pas ce mot pour une boite. #captain-words // "You don't tell me what words to use for boxes, ARIA." Ne me dites pas quels mots utiliser pour les boites, ARIA. #opt-open-now // "Open it immediately" L'ouvrir immediatement #opt-scan-first // "Scan it first" La scanner d'abord #opt-poke // "Poke it with a stick" La pousser avec un baton #poke-arm // "You extend the ship's robotic arm and gently poke the box." Vous etendez le bras robotique du vaisseau et poussez delicatement la boite. #poke-label // "The box rotates 90 degrees and reveals a label: \"THIS SIDE UP\"" La boite tourne de 90 degres et revele une etiquette : "CE COTE VERS LE HAUT" #ai-gravity // "Commander, I don't think boxes in zero gravity have an \"up\"." Commandant, je ne pense pas que les boites en apesanteur aient un "haut". #captain-reality // "Maybe the box defines its own reality." Peut-etre que la boite definit sa propre realite. #ai-philosophy // "That's... philosophically concerning." C'est... philosophiquement inquietant. #scan-contents // "Scan reveals the box contains crystallized starlight and something called a \"Nebula Shard\"." Le scan revele que la boite contient de la lumiere stellaire cristallisee et quelque chose appele un "Eclat de Nebuleuse". #scan-alien // "Also what appears to be a very small, very angry alien." Ainsi que ce qui semble etre un extraterrestre tres petit et tres en colere. #captain-small // "Define \"very small\"." Definissez "tres petit". #ai-alienbox // "Approximately the size of a box. Commander, I think the alien IS a box." Approximativement la taille d'une boite. Commandant, je crois que l'extraterrestre EST une boite. #ignore-course // "You set course away from the mysterious box." Vous mettez le cap loin de la boite mysterieuse. #ai-following // "Commander, the box is... following us." Commandant, la boite nous... suit. #captain-what // "What?" Quoi ? #ai-thrusters // "It appears to have tiny thrusters. And what I can only describe as determination." Elle semble avoir de petits propulseurs. Et ce que je ne peux decrire que comme de la determination. #captain-determined // "A determined box. My favorite kind." Une boite determinee. Mon genre prefere. #comm-channel // "ARIA, open a channel to the box." ARIA, ouvrez un canal vers la boite. #ai-itsabox // "Commander, it's a box." Commandant, c'est une boite. #captain-channel // "I said open a channel." J'ai dit ouvrez un canal. #ai-channelopen // "Channel open, Commander." Canal ouvert, Commandant. #captain-peace // "Hello, box. I am Captain Nova. I come in peace." Bonjour, boite. Je suis le Capitaine Nova. Je viens en paix. #comm-vibrate // "The box vibrates gently. It seems pleased." La boite vibre doucement. Elle semble satisfaite. #ai-friendship // "Commander, the box just sent us coordinates. And what appears to be... a friendship request?" Commandant, la boite vient de nous envoyer des coordonnees. Et ce qui semble etre... une demande d'amitie ? #back-thrusters // "You engage reverse thrusters. The sentient box watches you leave." Vous enclenchez les propulseurs inverses. La boite sentiente vous regarde partir. #ai-sad // "Commander, the box looks... sad." Commandant, la boite a l'air... triste. #captain-feelings // "Boxes don't have feelings, ARIA." Les boites n'ont pas de sentiments, ARIA. #ai-boxsadness // "This one does. I'm reading elevated levels of box-sadness." Celle-ci en a. Je detecte des niveaux eleves de boite-tristesse. #captain-metric // "That's not a real metric." Ce n'est pas une vraie mesure. #ai-level // "It is now. Box-sadness level: 7 out of 10." Ca l'est maintenant. Niveau de boite-tristesse : 7 sur 10. #opt-goback // "Go back to the box" Retourner vers la boite #opt-leave // "Leave for good" Partir pour de bon #leave-behind // "You leave the sentient box behind." Vous laissez la boite sentiente derriere vous. #ai-happy // "I hope you're happy, Commander." J'espere que vous etes content, Commandant. #captain-happy // "I am. No weird space boxes for me today." Je le suis. Pas de boites spatiales bizarres pour moi aujourd'hui. #ai-transmission // "Incoming transmission. It's... from the box." Transmission entrante. C'est... de la boite. #ai-message // "It says \"you'll be back. they always come back.\"" Elle dit "vous reviendrez. Ils reviennent toujours." #captain-ominous // "That's ominous. I love it." C'est sinistre. J'adore. #open-light // "You carefully open the box. Light spills out from within." Vous ouvrez prudemment la boite. De la lumiere se deverse de l'interieur. #open-friendly // "Inside you find a Nebula Shard, pulsing with friendly energy." A l'interieur, vous trouvez un Eclat de Nebuleuse, pulsant d'une energie amicale. #alien-gift // "Ah, a fellow box appreciator! Take this as a gift from my collection." Ah, un autre appreciateur de boites ! Prenez ceci comme cadeau de ma collection. #captain-wasbox // "The alien WAS the box?" L'extraterrestre ETAIT la boite ? #alien-intro // "We prefer \"Box-Americans\". Just kidding. I'm Zx'thorp." On prefere "Boite-Americains". Je plaisante. Je suis Zx'thorp. #open-normal // "Inside you find a Nebula Shard and what appears to be a map to more boxes." A l'interieur, vous trouvez un Eclat de Nebuleuse et ce qui semble etre une carte vers d'autres boites. #ai-morebox // "Commander, the map shows three more floating boxes in nearby sectors." Commandant, la carte indique trois autres boites flottantes dans les secteurs voisins. #captain-christmas // "Three more boxes. This is either Christmas or a trap." Trois autres boites. C'est soit Noel, soit un piege. #ai-same // "In space, those are often the same thing." Dans l'espace, c'est souvent la meme chose. #alien-collecting // "I've been collecting boxes across the galaxy for centuries." Je collectionne des boites a travers la galaxie depuis des siecles. #alien-appreciate // "Most species open them. Very few appreciate them." La plupart des especes les ouvrent. Tres peu les apprecient. #captain-loot // "I appreciate boxes. Especially ones with good loot." J'apprecie les boites. Surtout celles avec du bon butin. #alien-crude // "\"Loot.\" What a crude word for cosmic treasures." "Butin." Quel mot grossier pour des tresors cosmiques. #opt-rare-box // "Ask about the galaxy's rarest box" Demander quelle est la boite la plus rare de la galaxie #alien-singularity // "The Singularity Box. It contains everything and nothing. Also a coupon." La Boite Singuliere. Elle contient tout et rien. Et aussi un coupon. #opt-trade // "Trade items with Zx'thorp" Echanger des objets avec Zx'thorp #alien-trade // "I have a Space Helmet for you. In exchange, I want your sense of wonder." J'ai un Casque Spatial pour vous. En echange, je veux votre sens de l'emerveillement. #captain-deal // "Deal. Wait--" Marche. Attendez-- #opt-contest // "Challenge the alien to a box-opening contest" Defier l'extraterrestre dans un concours d'ouverture de boites #alien-dare // "You dare? No one out-opens Zx'thorp!" Vous osez ? Personne ne surpasse Zx'thorp a l'ouverture ! #alien-contest // "...fine. Best of three. You open first." ...tres bien. Au meilleur des trois. Vous ouvrez en premier. #explore-course // "Setting course for the nearest box. ETA: approximately one dramatic pause." Cap vers la boite la plus proche. Arrivee estimee : environ une pause dramatique. #explore-cluster // "You arrive at a cluster of three boxes, orbiting each other like a tiny solar system." Vous arrivez a un groupe de trois boites, en orbite les unes autour des autres comme un minuscule systeme solaire. #captain-system // "A box system. Literally a system of boxes." Un systeme de boites. Litteralement un systeme de boites. #ai-alltheway // "The large one appears to contain the other two. It's boxes all the way down." La grande semble contenir les deux autres. Ce sont des boites jusqu'au bout. #opt-big // "Open the biggest box first" Ouvrir la plus grande boite en premier #big-open // "You open the biggest box. Inside: two medium boxes and a note." Vous ouvrez la plus grande boite. A l'interieur : deux boites moyennes et un mot. #big-note // "The note reads: \"Congratulations! You've found the Box Nebula. Population: boxes.\"" Le mot dit : "Felicitations ! Vous avez trouve la Nebuleuse des Boites. Population : des boites." #opt-all // "Open all three at once" Ouvrir les trois en meme temps #captain-velocity // "All three, ARIA. Maximum box velocity." Les trois, ARIA. Vitesse maximale de boite. #ai-enthusiasm // "That's not a real measurement, but I admire your enthusiasm." Ce n'est pas une vraie mesure, mais j'admire votre enthousiasme. #all-open // "All three boxes burst open simultaneously. The contents mix together in zero gravity." Les trois boites s'ouvrent simultanement. Le contenu se melange en apesanteur. #ai-biggerbox // "Commander, the items are forming... a bigger box." Commandant, les objets forment... une plus grande boite. #captain-ofcourse // "Of course they are." Evidemment. #opt-happy // "Leave them orbiting, they seem happy" Les laisser en orbite, elles ont l'air heureuses #captain-orbit // "Let them orbit in peace." Laissons-les orbiter en paix. #ai-philosophical // "A surprisingly philosophical choice, Commander." Un choix etonnamment philosophique, Commandant. #ai-happy // "The boxes seem to orbit faster. I think they're happy." Les boites semblent orbiter plus vite. Je crois qu'elles sont heureuses. #ending-complete // "Adventure complete. Updating ship's log." Aventure terminee. Mise a jour du journal de bord. #ending-log // "Boxes encountered: $discovered. Box-related existential crises: 1." Boites rencontrees : $discovered. Crises existentielles liees aux boites : 1. #captain-next // "Only one? We'll do better next time." Seulement une ? On fera mieux la prochaine fois. #ai-next // "There's always next time, Commander. The universe is full of boxes." Il y aura toujours une prochaine fois, Commandant. L'univers est plein de boites.